 |
 |
мая 1856 г.
TЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ ГРЕЗЫ^U Перевод Т.
Литвиновой В каком же это году довелось мне последний раз провести во Франции всю зиму, не считая тех томительных часов пути, когда меня мочил дождь и хлестал ветер между берегами Англии и Франции? Когда же это все было - тот осенний день, когда я вышел утром на балкон и поздоровался с пожелтевшими и облетевшими деревьями Елисейских полей, и то прекрасное майское утро, когда я простился с их яркой и нежной зеленью? Хоть убей, не помню! Когда я еду по железной дороге, я забываю, где и когда что было.
Я не могу ни читать, ни думать, ни спать - я могу только грезить.
Покачиваясь в железнодорожном вагоне, я впадаю в роскошное забытье и просто принимаю на веру, что еду откуда-то и куда-то.
Мне больше ничего и не надо знать.
Мысли приходят и уходят, откуда, куда, зачем - это не мое дело.
Быть может, этим ведает проводник или Компания, не знаю; я знаю только одно, что я тут ни при чем.
Я ничего о себе не знаю - может, я даже с луны на землю еду - откуда мне знать? Пусть с луны.
 |
 |
|
|
|
|